【非人哉与人期行相委而去的意思非人哉与人期行相委而去原文及翻译】一、
“非人哉与人期行相委而去”这句话出自《世说新语·方正》,是古代文言文中的一段经典对话。它描述了一个人在与他人约定后,却擅自离开,留下对方独自等待的情景。通过这句话,表达了对失信行为的批评和对诚信品德的重视。
“非人哉”是感叹句,意思是“这不是人做的事”,带有强烈的责备意味;“与人期行”指与人约定同行;“相委而去”则是指自己丢下别人,独自离开。整句话的意思是:“这不是人的做法!(你)与人约定同行,却丢下我一个人走了。”
为了帮助读者更好地理解这段古文,以下将提供原文、翻译以及相关注释,便于学习和参考。
二、原文及翻译表格
原文 | 翻译 | 解释 |
非人哉!与人期行,相委而去。 | 这不是人做的事!(你)与人约定同行,却丢下我一个人走了。 | “非人哉”表示强烈不满或责备;“与人期行”意为约定一起出行;“相委而去”即丢下对方独自离去。 |
出处:《世说新语·方正》 | 出处说明:此句出自南朝刘义庆编撰的《世说新语》,属于“方正”篇,主要记录士人言行,体现道德规范。 | —— |
背景:讲述的是一个关于诚信的故事,强调人应遵守承诺,不可失信于人。 | 意义:通过对话揭示了古人对“信”的高度重视,也反映出当时社会对人品和礼仪的讲究。 | —— |
三、延伸思考
从这段话中可以看出,古人非常重视人际交往中的“信”。在古代社会,诚信不仅是个人修养的体现,更是维系人际关系和社会秩序的重要基础。现代社会虽然形式不同,但“守信”依然是做人做事的基本准则。
“非人哉与人期行相委而去”不仅仅是一个简单的对话,更是一种文化价值观的体现。它提醒我们,在日常生活中,无论面对何种情况,都应坚守承诺,尊重他人,做一个值得信赖的人。
四、结语
“非人哉与人期行相委而去”是一句富有哲理的古文,不仅语言简练,而且寓意深刻。通过对其原文、翻译及背景的梳理,我们可以更深入地理解其中蕴含的文化内涵和道德价值。在当今社会,这种精神依然具有重要的现实意义。