首页 > 甄选问答 >

文言文《乐工罗程》的原文和译

2025-05-30 14:30:41

问题描述:

文言文《乐工罗程》的原文和译,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-30 14:30:41

原文如下:

罗程者,善弹琵琶,为当时第一,能左右手皆能弹之。尝于宫中宴乐,自矜其技,忽发狂疾,以剑刺伤同僚,事闻于上。太宗怒曰:“此等骄纵之人,岂可留?”遂命斩之。群臣谏曰:“程虽有过,然其艺绝世,愿陛下怜而赦之。”太宗沉吟良久,乃曰:“艺虽高,德不可废。然若非程之艺,何以显吾教化?赦之。”

译文如下:

罗程是一位技艺超群的乐师,他精通琵琶演奏,双手都能熟练弹奏。有一次在皇宫内举办宴席时,他因为过于自负自己的才华,竟然突然发作疯癫,用剑刺伤了同事。此事传到了皇帝耳中,唐太宗非常愤怒,说道:“这种骄傲放纵的人怎么可以容忍?”于是下令处死罗程。大臣们纷纷劝谏说:“罗程虽然犯了过错,但他有举世无双的技艺,请陛下念在他才华出众的份上饶恕他吧。”唐太宗沉默思考了很久,最后说道:“技艺再高超,品德也不能忽视。但如果不是因为罗程的技艺,又怎能彰显我的教化呢?那就赦免他吧。”

这个故事告诉我们,无论个人能力多么突出,都必须遵守社会规则和道德规范,同时强调了统治者应当重视人的内在品质而非仅仅关注外在才能的重要性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。