【念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析】《念奴娇·赤壁怀古》是宋代著名文学家苏轼的代表作之一,写于他被贬黄州期间。全词借古抒怀,通过对赤壁古战场的描写,表达了作者对历史英雄人物的追思和自身壮志难酬的感慨。
一、原文
> 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
> 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
> 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
> 江山如画,一时多少豪杰。
> 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
> 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
> 故国神游,多情应笑我,早生华发。
> 人生如梦,一尊还酹江月。
二、翻译
原文 | 翻译 |
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 | 长江水滚滚东流,波浪冲刷着历史上的无数英雄人物。 |
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 | 西边的旧营垒,人们说是三国时周瑜的赤壁战场。 |
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 | 崖石高耸入云,惊涛拍打岸边,激起层层白浪。 |
江山如画,一时多少豪杰。 | 山河如此壮丽,当时有多少英雄豪杰! |
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 | 回忆起周瑜当年,刚娶了小乔,英姿焕发。 |
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 | 手持羽扇,头戴纶巾,在谈笑之间,敌军战船就化为灰烬。 |
故国神游,多情应笑我,早生华发。 | 在精神上回到故国,恐怕会有人笑我,早已白发满头。 |
人生如梦,一尊还酹江月。 | 人生如同一场梦境,举起酒杯,敬向江中的明月。 |
三、赏析
内容 | 分析 |
意境开阔,气势磅礴 | 通过“大江东去”、“乱石穿空”等意象,营造出壮阔的历史氛围。 |
怀古与抒情结合 | 不仅写赤壁之战,更寄托了作者对自身命运的感慨和对历史的思考。 |
语言凝练,富有画面感 | 如“卷起千堆雪”,生动描绘出江水拍岸的壮观景象。 |
情感深沉,含蓄内敛 | “人生如梦”一句,透露出作者对人生无常的感悟。 |
结构严谨,层次分明 | 上片写景,下片抒情,情景交融,结构清晰。 |
四、总结
《念奴娇·赤壁怀古》不仅是苏轼词作中的巅峰之作,也是中国古典诗词中极具代表性的作品之一。它以雄浑的笔触描绘赤壁胜景,借古抒怀,展现了作者深沉的历史情怀与人生哲思。整首词既有壮阔的自然景观,又有细腻的情感表达,读来令人回味无穷。
项目 | 内容 |
作品名称 | 念奴娇·赤壁怀古 |
作者 | 苏轼 |
创作背景 | 被贬黄州期间 |
主题思想 | 怀古伤今,人生感慨 |
艺术特色 | 意境宏大,语言凝练,情感深沉 |
历史价值 | 中国古典文学经典,影响深远 |
通过这篇文字与表格的结合,可以更加清晰地理解《念奴娇·赤壁怀古》的内容与内涵,也便于进一步学习和研究这首千古名篇。