【争渡争渡惊起一滩鸥鹭原文争渡争渡惊起一滩鸥鹭原文列述】“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”出自宋代女词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。这句词描绘了词人在春日傍晚泛舟湖上,因急促划船而惊动了水边栖息的鸥鹭,画面生动、意境优美,展现了自然与人的和谐互动。
该词虽短小精悍,却以简洁的语言传达出深远的意境,是李清照早期作品中极具代表性的篇章之一。其语言清新自然,情感细腻,体现了李清照对自然景物的敏锐观察和深厚的艺术造诣。
以下为该词的原文及简要分析:
原文列述:
词语 | 原文 | 释义 |
争渡 | 争渡 | 指拼命地划船,形容急切的心情 |
惊起 | 惊起 | 被惊动而飞起 |
一滩 | 一滩 | 一片水边的浅滩 |
鸥鹭 | 鸥鹭 | 鸥鸟和鹭鸟,常栖息于水边 |
全词原文:
> 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
> 试问卷帘人,却道海棠依旧。
> 知否,知否?应是绿肥红瘦。
简要赏析:
这首词通过一个女子在春日午后与侍女对话的情节,表达了她对花开花落、时光流逝的敏感与感慨。其中“争渡争渡惊起一滩鸥鹭”一句虽未直接出现在原词中,但常被误传或引用,实际应为后人对其意境的扩展或改编。
若按字面理解,“争渡争渡惊起一滩鸥鹭”可视为一种诗意化的描写,表现了词人对自然的热爱与对生活的细腻感受。
结语:
“争渡争渡惊起一滩鸥鹭”虽非李清照原词中的句子,但它承载了人们对古典诗词意境的向往与想象。无论是原词还是衍生表达,都体现了中国古典文学中对自然、情感与生活的深刻描绘。